Bár a Toyota jövője egyelőre bizonytalan, a csapat főnöke, John Howett a következő idényről és a pilótakérdésről is beszélt a Japán Nagydíj helyszínén. Az angol elismerte, hogy jól jönne nekik egy nagyágyú – Kubica és Räikkönen is képben van.

A japán csapat az idény végén biztosan elküldi Jarno Trullit, és Timo Glock újraszerződtetését is jegelték egyelőre. A suzukai paddockban együtt látták Robert Kubica menedzserét, Daniele Morellit és Howettet, aki nem is tagadta, hogy több irányban is tárgyalásokat folytatnak.  

“Tudjuk, hogy kit szeretnénk beültetni az autóba, és dolgozunk is rajta” – hozzátéve, hogy “Kimi is mindig érdekelte” a csapatot.

Eredményes pilóta kell

Eredményes pilóta kell

Eredményes pilóta kell


Glock helyzete még nem tisztázott, a Toyota lehet, hogy megtartja a németet, de Howett azt is elmondta, hogy bizony teljesíteni kell, mert nekik is az eredmények a legfontosabbak.

“Egyelőre nyitva hagyjuk a lehetőségeket, mert nagy a mozgás a pilótapiacon. Glock nagyszerű munkát végzett Szingapúrban, és tárgyalunk is vele, de az az igazság, hogy úgy érezzük, más versenyen is hasonló eredményt érhettünk volna el, ha jobban megy az időmérőn.”

“Sajnálom, de az élet kemény, a mi dolgunk pedig az, hogy hozzuk az eredményeket. Az autónk elég sokszor jó lenne a dobogóra, idén közelebb van az élmezőnyhöz, az eredmények mégsem jönnek, ez pedig nem a csapatokon és magán az autón múlik. Nyitva kell tartani a lehetőségeket, hogy elcsíphessünk valakit, ha lehetőség adódik rá – mindkét helyet szabadon kell tartanunk” – beszélt őszintén a toyotás. 

A Toyotánál egyébként arra hívták fel a figyelmet, hogy a csapat japán vezetője, Tadashi Yamashima két nappal ezelőtti szavait, amelyben a csapat “bizonytalan jövőjéről” beszélt, félreértelmezték és csonkán közölték, kiemelve, hogy azt is elmondta, hogy a Toyota aláírta a Concorde egyezményt és így 2012-ig el van kötelezve az F1-es részvétel mellett.

“A csapat egészen 2012-ig el van kötelezve a részvétel mellett. Utánanézünk az állítólagos nyilatkozatoknak, azt gyanítjuk, hogy valami elveszett a fordítás közben” – közölte a csapat szóvivője.