A helyzet az, hogy a lengyel főváros nemrég befejezte a második metróvonalat (az elsővel is az ezredforduló után végeztek, igaz, azt nagyon sokáig építették). Bár már önmagában ez is megérne egy misét, most mégsem erről, hanem a varsói metróban közzétett magyar versekről lesz szó.

Varsó négy év kihagyással ismét csatlakozott ahhoz az európai kezdeményezéshez, mely már 29 éve kísérli meg közelebb hozni a verseket az emberekhez. A “Vers a metróban” elnevezésű akcióban korábban olyan nagyvárosok  vettek részt, mint London, Párizs  vagy éppen New York. A projekt keretében az utasok mind a metróállmásokon, mind pedig a szerelvények belsejében kortárs verseket olvashatnak európai költőktől és íróktól. Az idei évben a varsói metróban többek között szlovák, német, spanyol, román és magyar szerzőktől is olvasható egy-egy szerzemény.

A magyar vonalat Polgár Anikó, Tóth Kriszta és Szabó T. Anna képviseli és verseik pedig nemcsak lengyelül, hanem magyar nyelven is megjelennek a posztereken és a plakátokon. A  metróra váró, vagy éppen a szerelvényeken utazó varsóiak ugyanakkor nem teljes verseket, hanem többsoros idézeteket olvashatnak. A részletes költemények az interneten, az erre a célra létrehozott weblapon érhetők el, ahol nemcsak a versekről, hanem szerzőikről, továbbá azok lengyel műfordítóiról is tájékozódhatnak az érdeklődők.

A projekt lengyelországi megvalósítását a varsói EUNIC-klaszter szervezte immár 5. alkalommal. A munkában a varsói Magyar Kulturális Intézet is részt vett, ugyanis a három költőnőt ők választották ki, verseiket pedig az intézet munkatársai fordították le lengyelre, emellett arányosan hozzájárultak a teljes vállalkozás anyagi költségéhez.

A lengyel főváros metróvonalain három héten keresztül lesznek láthatók a versek, ennyi idő alatt talán kívülről is megtanulnak egy-egy verssort az utasok. A kezdeményezés időzítése pedig nem véletlen, hiszen március 21-én tartják a Költészet Világnapját.